1. Skip to Menu
  2. Skip to Content
  3. Skip to Footer

Manuel João José Cabinda

Manuel-CabindaPROF. DOUTOR MANUEL CABINDA
(Membro Suplente do CUN pelo Grupo de Professores)

É Doutorado em Linguística, pela The University of Gent, Bélgica (2016); Doutorado em Estudos da Língua e Literacia, pela The University of Western Cape, África do Sul (2014); Mestre em Linguística Aplicada – ELT, pela The University of Liverpool, Reino Unido (1996); e certificado em ELT, pela The Bell College, Saffron Walden, Reino Unido (1993).
É docente e investigador na Faculdade de Letras e Ciências Sociais da UEM, onde lecciona diversas disciplinas do Curso de Licenciatura em Tradução e Interpretação, nomeadamente: Teoria da Tradução, Metodologia da Tradução, Práctica da Tradução, Teoria da Tradução e de Interpretação, e Metodologia da Tradução e de Interpretação.
As suas áreas de pesquisa incluem estudos de língua e literacia, técnicas de leitura em língua estrangeira, processos cognitivos e metacognitivos de leitura, tradução e interpretação, e metodologia de ensino.
Manuel Cabinda é autor de vários artigos científicos publicados em revistas científicas com revisão de pares e co-autor de livros e manuais de ensino de Inglês para o ensino primário e secundário, no novo sistema de ensino da República de Moçambique; Tem 11 livros e manuais de ensino publicados, 9 dos quais pela Longman Moçambique (actual Maskew Pearson Longman); Tem 9 artigos publicados em revistas científicas com revisão de pares e jornais nacionais.
Foi director do Centro de Línguas na FLCS (2005-2008) e Director do Gabinete do Reitor da UEM (2011-2018). Foi membro de vários órgãos colegiais da UEM, nomeadamente, Membro do Conselho Universitário (2018-2021; reeleito em 2021 para mais um mandato), Membro do Conselho de Reitoria (2011-2018), Membro do Conselho de Directores (2011-2014), e Membro do Conselho Académico (2003-2008).
Fez parte de várias Comissões de Trabalho na Faculdade de Letras e Ciências Sociais e a nível central, quando Director do Gabinete do Reitor.